hello , mọi người tốt ! Ngã danh lão đầu , không chỉ là tuổi tác đến , mà mà lại rất cố chấp . Cuối cùng cho là bây giờ tuy nhiên biển sách uông dương , nội dung hỗn tạp , nhưng thiếu thiếu hệ thống; quan điểm mới lạ mà lại tựa hồ thiếu đi giờ cắm rễ . Nguyên do , từ một loại nào đó một ý nghĩa bên trên, còn không như nội tình vốn liếng những sách kia . Một , 《 dịch kinh 》 quyển sách này 《 dịch 》 là "Sáu qua" đứng đầu , đây là người trung quốc của cùng hiểu , bởi vì tự hưng khởi "Quốc học nóng" đến nay , nói cuốn sách này , đọc cuốn sách này của như cá diếc sang sông , rất có không đọc 《 dịch kinh 》 , đừng nói là chính mình là quốc học yêu thích giả như thế . Nhưng mà , vừa nói, đọc , từ từ mà biến vị , khiến cho cái này kinh điển mất đi vậy vốn có hào quang , hoặc thêm hoặc thiếu nhiễm bên trên chút ít hơi tiền vị , khiến ngã cảm giác rất là tiếc nuối . Bản thân thiếu thời tiếp xúc qua một chút ít cổ điển tri thức , về sau bởi vì thời vận không đủ , ngã bổ nhào , liên tục không có năng lượng đứng lên . Có bằng hữu bạn bè đề cử ngã đọc đọc 《 dịch kinh 》 , dùng cái này tấu sắp xếp phân giải hiệu quả , gồm mà tăng cường đối nhân sinh , nhân tính của cảm ngộ .2 0 15 tuổi bắt đầu , đến nay bảy năm , chưa hề ở giữa đoán . Vì vậy đối với cái này sách có một ít người lý phân giải , hành vi một danh dân chúng bình thường , có chút ít đọc sau thể ngộ theo ngài làm chia sẻ . Đầu tiên , ngã thật chính là kiên trì gặm dưới cái này 《 dịch kinh 》 , cái này theo từng lão sư nói của "《 dịch kinh 》 thật rất dễ dàng" một trời một vực , chỉ có thể nói cá nhân ta thiên tư thái quá ngu dốt . Tại ngã , 《 dịch kinh 》 bên trong chẳng những có quá thêm của chữ cùng từ cần phải đi nhận thức , mà mà lại cũng có quá thêm của câu nói cần có ngã đi lý phân giải . Đã từng mấy chuyến muốn từ bỏ , nhưng cuối cùng không có bỏ vở nửa chừng . Tiếp theo , đọc quyển sách này có thể liên tục học tiếp nữa , đọc bao nhiêu lần cũng không là qua , ngay cả khổng thánh nhân đều có "Vi đan tam tuyệt" của câu chuyện , huống chi tha ngã . 《 dịch kinh 》 bên trong không chỉ có quá thêm của cổ thời người thời nay của chú giải thích có thể tham khảo , càng quan trọng hơn là tha mỗi lần đọc nhiều một lần liền sẽ có bất đồng của khán pháp , đối mỗi một quẻ mỗi một hào của lý phân giải cũng sẽ càng khắc sâu một phân . Lần thứ hai , đọc 《 dịch kinh 》 thật của có thể hữu dụng , mà lại không quản ngươi là cứng nhắc hay là dung hội quán thông , đều có thể lấy vì mình nhân sinh cung cấp chỉ dẫn . Đã từng ngã một lưu hành một thời lên, vì mình hơn sinh suy diễn qua , được một cái "Đại qua quẻ ", 《 đại qua . Tượng 》 nói: "Trạch diệt mộc , đại qua . Quân tử lấy độc lập không sợ , độn thế không buồn bực" . Vì vậy ngã kết hợp chính mình của trước hành quá khứ các loại , tham gia căn cứ ngay lập tức của cảnh ngộ , tuân thủ nghiêm ngặt kinh điển chỉ ra , cố gắng làm một cái "Không có tồn tại cảm giác của người ", khác chỗ tốt không có, nhưng cơ bản đạt đến "Lòng yên tĩnh , không buồn cùng không sợ" của tình hình trạng thái . Đương nhiên , đường tại chân mình dưới, như thế nào đọc dùng như thế nào đều tại tại cái thể , thật ứng với 《 dịch . Hệ từ 》 bên trong cái kia câu "Không thể là điển phải , riêng chỉ biến chỗ thích hợp" . Nói đến đây , tha có lẽ sẽ hỏi , 《 dịch kinh 》 phải không là một bản coi bói sách? Ta nói là cũng không vâng." Dễ có thánh nhân chi đạo bốn vậy: lấy nói giả còn kỳ từ , lấy động giả còn nó biến , lấy chế khí giả còn tượng của nó , lấy bốc bói giả còn nó xem , là lấy quân tử sẽ lấy đầy hứu hẹn vậy. Sắp có hành vậy. Hỏi vậy mà thôi nói , nó thụ mệnh vậy như vang . Không có xa gần tĩnh mịch , sau đó biết đến vật" . Từ xuất hiện cát hung được mất , hào nói thời vị biến hóa , tượng hiện người lấy sử dụng , chiếm dụng đến tham dự quyết đoán . Phàm là có quyết đoán bất định của thời gian hoặc vấn đề , không ngại suy diễn một thanh , từ biến tượng xem cũng sẽ nói cho tha liên quan nghi vấn đáp án , lấy không được lấy đóng tại tha , tối thiểu có thể cung cấp tha tham khảo . Bởi vì thiên mệnh định trước , đầy vơi có số nguyên do có thể mưu tính; bởi vì thời vị bất định , động tĩnh có biến , nguyên do không thể là điển phải , có thể thích hợp quyền . Được rồi , lời dẫn đến đây , 《 dịch kinh 》 của cụ thể chương tiết cùng nội dung cho phép ngã sau đó một một theo ngài nói tới. |
|