Du lịch cổ thưởng nay Chu Văn Vương cùng 《 dịch kinh 》 của bối cảnh lịch sử: Tại tây chu thời kỳ trung quốc , Chu Văn Vương ( cơ xương ) lấy phi phàm của trí tuệ cùng thâm thúy của triết học suy xét , cho chúng ta lưu lại một bộ trác tuyệt của tác phẩm —— 《 dịch kinh 》 . Tư mã thiên tại 《 lịch sử ký » trong ghi chép lại: "Văn vương câu mà diễn chu dịch" . Tục truyền thống thuyết pháp , Chu Văn Vương tại được ân trụ vương cầm tù tại dũ bên trong trong lúc , suy nghĩ sâu xa thành thục suy nghĩ đem phục hy sáng tạo chế của bát quái trùng điệp , tạo thành 64 quẻ , đồng thời là thường quẻ sáng tác vậy quái từ . Về sau , chu công đán lại tiến một bước ở đây căn bản bên trên, là 64 quẻ mỗi một hào hợp với hào từ , khiến 《 dịch kinh 》 thành là một cái hoàn chỉnh hệ thống . Chu Văn Vương của diễn dịch cũng không phải vẻn vẹn vì tìm kiếm tuần sớm của vận mệnh hoặc suy diễn thiên đạo diễn hóa quy luật . Thực tế bên trên, 《 dịch kinh 》 của hình thành là chu nhân thời gian dài bói hoạt động trong tích lũy kết quả , trong đó đã bao hàm phong phú cuộc sống thực tiễn cùng trí tuệ . Ví dụ như , quy muội quẻ không chỉ là Chu Văn Vương cưới trụ vương của muội thời chỗ bốc được của quẻ tượng , nó càng dễ như vậy 《 thơ kinh » trong thơ thiên chỗ tự thuật của cụ thể sự kiện .
《 dịch kinh 》 của trọng tâm khái niệm cùng kết cấu: Cơ bản tạo thành: 《 dịch kinh 》 do 64 quẻ tạo thành , thường quẻ do sáu cái hào ( đường cong ) tạo thành , hào phân hào dương ( thực tuyến ) cùng âm hào ( hư tuyến ) . Cái này chút ít quẻ tượng phản ánh vậy vũ trụ cùng tự nhiên của nguyên tắc căn bản cùng biến hóa . Âm dương triết học: 《 dịch kinh 》 khắc sâu thể hiện âm dương triết học , tức vạn vật cũng do tương đối , bổ sung của năng lực cấu thành . Cái này một triết học cho rằng , trong vũ trụ biến hóa cùng phát triển là thông qua âm dương hai loại tương đối năng lực của hỗ trợ lẫn nhau cùng chuyển hóa thực hiện . Biến dịch quan niệm: 《 dịch kinh 》 bên trong "Dịch" chữ lấy ý vị "Biến hóa" . Sách trong cho rằng , biến hóa là vũ trụ cơ bản đặc biệt đi xa , mà lý phân giải những biến hóa này của quy luật , là lý phân giải thế giới của mấu chốt . Quẻ tượng cùng quái từ: mỗi một quẻ tượng cũng có tương ứng của quái từ , cái này chút ít quái từ cung cấp đối quẻ tượng của giải thích cùng chỉ đạo . Bọn chúng không chỉ có dùng cho xem bói , vẫn được dùng để triết học suy xét cùng quyết sách chỉ đạo . Dịch kinh cùng tư tưởng nho gia: Khổng Tử đối 《 dịch kinh 》 có xâm nhập nghiên cứu cùng trình bày , anh ấy tăng lên hứa thêm giải thích cùng bình luận , khiến 《 dịch kinh 》 tại nho gia triết học trong chiếm cứ trọng yếu địa vị . Ảnh hưởng: 《 dịch kinh 》 đối trung quốc của triết học , văn hóa , nghệ thuật thậm chí thường ngày cuộc sống sinh ra sâu xa ảnh hưởng . Nó không chỉ có là một bản xem bói sách , càng dễ như vậy một bộ triết học , luân lý cùng vũ trụ quan của cự lấy .
《 dịch kinh 》 tại xuất hiện thay mặt xã hội: phong kiến di sản hay là trung hoa văn minh của trí tuệ truyền thừa? 《 dịch kinh 》 là trung quốc cổ đại văn hóa của côi bảo , thật sâu thúy của triết học tư tưởng cùng đặc biệt của tượng đi xa hệ thống vượt qua ngàn năm , ảnh hưởng lấy thế thay mặt tương truyền của phương thức suy nghĩ cùng văn hóa thực tiễn . Từ xưa đến nay , 《 dịch kinh 》 được dùng cho xem bói , nhưng tác dụng của nó xa không chỉ như thế . Nó là một bản bóc chỉ ra vũ trụ cùng người loại cuộc sống quy luật triết học cự lấy , hàm cái từ hiện tượng tự nhiên đến nhân sinh triết lý của rộng khắp nội dung . Tại xuất hiện thay mặt xã hội , có người như thế sử dụng 《 dịch kinh 》 tiến hành xem bói , nhất là tại trung quốc cùng với văn hóa phạm vi ở bên trong, nó được xem là lý phân giải tương lai cùng làm ra quyết sách một loại phương thức . Nhưng mà , 《 dịch kinh 》 của xem bói công năng lượng cũng không là căn cứ vào khoa học của dự đoán , mà là một loại tượng trưng của giải thích . Nó thông qua tượng trưng của quẻ tượng cùng quái từ , là người nhóm cung cấp một loại suy xét vấn đề phương thức , trợ giúp mọi người tại phức tạp thêm biến thế giới trong tìm kiếm chỉ dẫn . Còn như 《 dịch kinh 》 của độ chuẩn xác , đây là một cái chủ quan mà lại nhiều thực thể của vấn đề . 《 dịch kinh 》 bên trong trí tuệ không ở chỗ nó có thể hay không chính xác dự đoán tương lai , mà ở tại nó cung cấp suy xét hình thức cùng phương pháp giải quyết vấn đề . Thông qua phân tích quẻ tượng cùng quái từ , mọi người có thể chưa từng đồng góc độ suy xét vấn đề , tìm tới giải quyết vấn đề của linh cảm . Tại ý nghĩa này bên trên, 《 dịch kinh 》 cũng không phải đơn giản tiên đoán công cụ , mà là một loại trí tuệ thể hiện , nó cổ vũ mọi người xâm nhập suy xét , đồng thời từ trong tìm kiếm sinh hoạt cùng công tác đáp án . Liên quan tới 《 dịch kinh 》 phải không là phong kiến xã hội cặn bã sản phẩm hay là đến bên trên tinh thần tư tưởng , cái này ở rất lớn mức độ bên trên quyết định bởi tại cá nhân của quan điểm cùng văn hóa bối cảnh . Từ một góc độ đoán , 《 dịch kinh 》 hành vi một bộ cổ lão của văn hiến , xác thực cắm rễ tại cổ đại xã hội văn hóa cùng triết học hệ thống trong . Nhưng từ một cái góc độ khác đoán , nó ẩn chứa trí tuệ cùng tư tưởng sâu xa , siêu việt vậy thời thay mặt của giới hạn , thành là người loại văn hóa bảo khố bên trong trân phẩm . 《 dịch kinh 》 của giá trị ở chỗ nó chỗ thể xuất hiện rất đúng vũ trụ cùng nhân sinh tính chất phức tạp của khắc sâu lý phân giải , cùng đối biến hóa vô thường thế giới của thấu triệt nhìn rõ .
《 dịch kinh 》 tại xuất hiện thay mặt xã hội bên trong chính diện ảnh hưởng: từng sĩ mạnh tiên sinh của mở chỉ ra: Từng sĩ mạnh tiên sinh , hành vi một vị kiệt xuất học giả và truyền thống văn hóa truyền bá giả , đối 《 dịch kinh 》 của xâm nhập nghiên cứu và giải thích , tại xuất hiện thay mặt xã hội trong sinh ra sâu xa chính diện ảnh hưởng . Thông qua từng sĩ mạnh tiên sinh của công việc , chúng ta có thể tốt hơn địa lý phân giải 《 dịch kinh 》 khi thay mặt xã hội bên trong ứng dụng giá trị cùng nó ẩn chứa khắc sâu trí tuệ . Dịch kinh của thực dụng trí tuệ: Từng sĩ mạnh tiên sinh đang truyền thụ 《 dịch kinh 》 thời nhấn mạnh kỳ thực dụng trí tuệ . 《 dịch kinh 》 không chỉ có là cổ đại xem bói công cụ , càng dễ như vậy một bản liên quan tới làm sao lý phân giải biến hóa , ứng đối thách thức , tìm kiếm của bình hoành cuộc sống chỉ nam . Tại xuất hiện thay mặt xã hội , loại này trí tuệ đối với cá nhân phát triển , quyết sách chế định thậm chí xí nghiệp quản lý đều tồn tại trọng yếu chỉ đạo tác dụng . 《 dịch kinh 》 cổ vũ mọi người tại đối mặt biến hóa thời duy trì linh hoạt cùng thích ứng tính , đồng thời vậy mạnh mức độ ở bên trong bình thản cùng trí tuệ . Ứng đối biến hóa chỉ nam: Từng sĩ mạnh tiên sinh chỉ ra , 《 dịch kinh 》 bên trong âm dương biến hóa nguyên lý là lý giảng hoà ứng đối cuộc sống biến hóa của mấu chốt . Đang nhanh chóng biến hóa của xuất hiện thay mặt xã hội , cái này một nguyên lý cung cấp một loại suy xét cùng thích ứng biến hóa của cấu trúc . Vô luận là chức nghiệp chuyển biến , cá nhân quan hệ hay là kinh tế xã hội biến động , 《 dịch kinh 》 cũng dạy dỗ chúng ta làm sao tại biến động trong tìm kiếm cơ hội , từ nghịch cảnh bên trong học tập trưởng thành . Đẩy mạnh cá nhân trưởng thành: Từng sĩ mạnh tiên sinh thông qua 《 dịch kinh 》 hướng ta nhóm phô bày cá nhân trưởng thành cùng tự mình thực hiện con đường . 《 dịch kinh 》 bên trong quẻ tượng cùng quái từ phản ánh vậy nhân sinh của các loại tình cảnh , cung cấp liên quan tới xử lý như thế nào tình cảm phức tạp , quan hệ cùng quyết sách của khắc sâu gặp phân giải . Thông qua học tập 《 dịch kinh 》 , chúng ta có thể tốt hơn địa phân giải chính mình , nói lên chức ý thức của chính mình , từ đó thực hiện cá nhân tiềm lực tối đại hóa . Tăng cường quyết sách năng lực: Tại thương nghiệp cùng quản lý lĩnh vực , từng sĩ mạnh tiên sinh nhấn mạnh 《 dịch kinh 》 tại nói lên chức quyết sách phương diện năng lực của giá trị . 《 dịch kinh 》 của cách tự hỏi trợ giúp lãnh đạo giả cùng quản lý giả tại phức tạp thêm biến vòng cảnh trong làm ra sáng suốt quyết sách . Nó đề xướng của bình hoành quan niệm cùng đối sự vật nhiều mặt tính của lý phân giải , đối với chế định hữu hiệu sách lược cùng ứng đối thương nghiệp thách thức càng là trọng yếu . Đẩy mạnh văn hóa lý phân giải cùng giao lưu: Từng sĩ mạnh tiên sinh của dạy học cùng sáng tác không gần như chỉ ở trung quốc đại lục , trung quốc đài loan được hoan nghênh , vậy hấp dẫn thế giới các nơi đối đông phương triết học cùng văn hóa cảm thấy hứng thú nhân sĩ . Thông qua 《 dịch kinh 》 , không đồng văn hóa bối cảnh mọi người có thể tốt hơn địa lý phân giải trung quốc truyền thống văn hóa tinh túy , chạm vào không đồng văn hóa ở giữa lý giảng hoà giao lưu . Hoằng Dương tích cực nhân sinh thái độ: Tại từng sĩ mạnh tiên sinh của giải thích dưới, 《 dịch kinh 》 thành vì tích cực nhân sinh thái độ của khởi xướng giả . Nó giáo dục chúng ta đối mặt khó khăn cùng thách thức thời duy trì tích cực tâm trạng thái , đoán trọng quá trình mà không chỉ là kết quả , nhận thức đến tại thường một cái biến hóa trong cũng chất chứa lấy trưởng thành cùng học tập của cơ hội .
Phần cuối: Tại tìm đòi 《 dịch kinh 》 hành vi một loại triết học lý niệm cùng khoa học hiện đại ở giữa khu khác lúc, chúng ta có thể khắc sâu hơn mà lĩnh hội tới cổ nhân trí tuệ của giá trị cùng nó khi thay mặt xã hội trong tính trọng yếu . 《 dịch kinh 》 không chỉ là một quyển sách , nó là một loại cuộc sống triết học , một loại suy xét thế giới cùng phương thức tồn tại , nó cùng khoa học của nghiêm ngặt suy luận cùng chứng minh thực tế phương pháp có lấy bản chất là không đồng . 《 dịch kinh 》 của trọng tâm , ở chỗ lý giảng hoà ứng đối biến hóa . Nó giáo dục chúng ta , vạn vật đều tại không ngừng biến hóa ở bên trong , mà loại biến hóa này vừa có quy luật mà theo , lại tràn đầy bất xác định tính . Cùng khoa học hiện đại mạnh mức độ khả quan suy đoán , có thể dò lượng cùng có thể tái diễn hiện tượng bất đồng , 《 dịch kinh 》 của trí tuệ ở chỗ nó đối tính chất phức tạp cùng không thể dự đoán tính của tiếp đóng cùng lý phân giải . Đây là một loại càng thêm toàn diện cùng thâm thúy của cách tự hỏi , nó dẫn đạo chúng ta siêu việt biểu tượng , tìm kiếm bản chất của sự vật cùng nội tại liên hệ . Cùng với xã hội phát triển cùng biến thiên , 《 dịch kinh 》 hành vi một bộ ngàn năm trước cổ nhân lưu xuống của quý giá tài phú , vẫn đối xuất hiện thay mặt xã sẽ sản sinh lấy sâu xa ảnh hưởng . Đang sắp tiết tấu , chuyên chế lực của xuất hiện thay mặt trong sinh hoạt , mọi người thường thường cảm thấy mênh mông mịt mù cùng bất an . 《 dịch kinh 》 của trí tuệ , cung cấp một loại bình thản , dồi dào đối mặt cuộc sống khiêu chiến thái độ . Nó giáo dục chúng ta , cho dù ở phức tạp nhất tình hình thực tế tình hình dưới, vậy có thể tìm tới bình hoành cùng hài hòa , tìm tới thích ứng cùng chuyển biến con đường . Hôm nay , khi chúng ta đối mặt sinh hoạt cùng trong công việc của các loại khó khăn cùng thách thức lúc, có thể từ 《 dịch kinh 》 trong hấp thu năng lực . Nó không chỉ là liên quan tới xem bói của kỹ thuật , càng dễ như vậy liên quan tới cuộc sống trí tuệ của tìm kiếm . 《 dịch kinh 》 của giáo dục không phải trốn tránh hiện thực , mà là càng sâu sắc hơn địa lý phân giải hiện thực , từ đó tốt hơn mà ứng đối cùng giải quyết vấn đề . Nó cổ vũ chúng ta có ở đây không đoán biến hóa của vòng cảnh người đứng giữa nhận trách nhiệm giới thiệu cả hai bên cầm linh hoạt cùng mở bỏ của thái độ , học sẽ đang biến hóa trong tìm kiếm ổn định , từ thách thức trong tìm kiếm cơ hội . Đối đãi 《 dịch kinh 》 , chúng ta không ứng gần đem nó xem là lịch sử di vật , mà ứng đem nó xem làm một loại sống sờ sờ trí tuệ nguồn suối . Nó như một chiếc gương , phản ánh xuất chúng ta nội tâm ý nghĩ cùng tình cảm , giúp chúng ta tốt hơn mà nhận thức chính mình , lý phân giải kẻ khác , cùng lý phân giải chúng ta vị trí của thế giới . Thông qua học tập cùng thực tiễn 《 dịch kinh 》 bên trong trí tuệ , chúng ta không chỉ có thể tốt hơn mà ứng đối cá nhân trong sinh hoạt của vấn đề , vẫn có thể tại càng rộng lớn của xã hội và văn hóa phương diện bên trên đẩy mạnh lý phân giải cùng hài hòa . Cuối cùng , chúng ta cái quý trọng 《 dịch kinh 》 cái này một cổ đại trí tuệ của bảo khố . Nó không chỉ thuộc về trung quốc , cũng thuộc về toàn bộ nhân loại . Nó giáo dục chúng ta , vô luận là cá nhân hay là xã hội , cũng cần có có ở đây không đoán biến hóa của thế giới trong tìm tới chính mình của vị trí . Tại quá trình này ở bên trong, 《 dịch kinh 》 cung cấp không chỉ có là lịch sử của tiếng vang , càng dễ như vậy tương lai hải đăng . Nó nhắc nhở chúng ta , dù rằng khoa học kỹ thuật cùng xã hội tại không được ngừng tiến bộ , nhưng nhân loại đối trí tuệ cùng của bình hoành truy cầu vĩnh viễn không phải qua lúc. Tại 《 dịch kinh 》 của trí tuệ ở bên trong, chúng ta tìm được cùng cổ nhân của kết nối , vậy cho chúng ta chính mình tại cái này rối ren phức tạp của xuất hiện thay mặt thế giới trong tìm được định vị cùng phương hướng . Thông qua học tập cùng thực tiễn 《 dịch kinh 》 , chúng ta không chỉ có thể tốt hơn địa lý phân giải quá khứ , càng năng lượng tại con đường tương lai thượng tẩu được càng xa, hơn vững hơn . |
|