Cấn theo hào năm biến Tương hìnhChín năm , mục khương chết vu đông cung , Thái tử cung ( mục khương dao kiều , như muốn phí thành hình , nguyên nhân tỷ đông quan . Theo như:Khương , thành đực cái ) . Bắt đầu hướng về bói của , gặp cấn của tám ( 《 chu lễ quá bốc 》 nắm tam dịch , tạp dụng liên sơn quy tàng hai dịch , đều là lấy bảy tám xem , nguyên nhân nói gặp cấn của tám . Theo như: vũ hình mười sáu năm , mục khương hướng về đông cung , bói ) . Lịch sử nói: là gọi là cấn của theo ( lịch sử nghi cổ dễ gặp bát quái bất lợi , nguyên nhân càng lấy 《 chu dịch 》 xem hào biến , được theo mà nói của ) . Thuận theo xuất vậy ( lịch sử gọi là theo không phải bế vững chắc của quẻ ) , quân nhất định nhanh xuất . Khương nói: vong "Dạ." Tại 《 chu dịch 》 nói: theo nguyên hanh lợi trinh không có lỗi gì ( dịch bói đều là lấy biến giả xem , gặp một hào biến , nghĩa khác , đồng thời thì luận làm , nguyên nhân khương cũng lấy 《 tượng 》 xem vậy . Lịch sử theo 《 chu dịch 》 , nguyên nhân chỉ chu dịch chất của ) . Nguyên thể trưởng vậy. Hanh gia của sẽ vậy. Lợi nhuận nghĩa của cùng vậy. Trinh sự tình của can vậy . Thể nhân đủ để người cao , gia sẽ đủ để hợp lễ , lợi vật đủ để cùng nghĩa , trinh vững chắc đủ để làm việc . Như thế nguyên nhân không thể vu vậy. Là lấy mặc dù theo không có lỗi gì ( nói không được vu , tứ đức chính là không có lỗi gì ) . Nay ngã phụ nhân mà cùng tại từ vững chắc tại dưới vị ( ti tại đại phu ) , mà có bất nhân , không thể là nguyên; không yên ổn quốc gia , không thể là hanh; làm mà hại thân , không thể gọi là lợi nhuận; bỏ vị mà kiều ( gieo của khác danh ) , không thể gọi là trinh . Có tứ đức giả , theo mà không có lỗi gì . Ngã đều là không của , há theo cũng lạ ! Ngã thì lấy ác , năng lượng không có lỗi gì ư? Hẳn phải chết ở đây, phất đạt được vậy . Ngu gọi là bỏ vị mà kiều chờ nói , chính khương thị chỗ kiêng kị , nào chịu tự gieo hạt nó ác . Tình hình nó nói rằng: là tại 《 chu dịch 》 nói theo nguyên hanh lợi trinh không có lỗi gì , mà kế của lấy nguyên thể trưởng vân vân , thì hạ buôn bán chỗ chưa chắc đạo có thể thấy được đây. Ngu nguyên do là tả thị bài này ngôn ngữ hành vi mục khương chi ngôn minh vậy . Một thời không rảnh tường xem xét , đường kính lấy chồng tử chi ngôn , là mục khương chi ngôn , sau người ngược lại cho là phu tử dẫn mục khương chi ngôn vậy . Tường gặp 《 nghĩa gốc 》 . Sau nghi 《 văn ngôn 》 luận , cô sắp đặt nó đại thể tại đây. Theo như 《 hán bên trên bụi rậm nói 》 nói: trái thành hình mười sáu năm , mục khương hướng về đông quan , bói hắn. Tương hình hai mươi sáu năm , Khổng Tử sinh , bên trên cách mục khương năm thứ hai mươi bốn . Mục khương bây giờ là đã tụng quẻ càn văn ngôn , tuy nhiên nói cùng nay hơi khác . Lấy nay dịch khảo thi , của sửa chữa giả hai , tăng thêm giả sáu , thì cổ hữu là nói , Khổng Tử văn của , để tin như thế vậy . Này là 《 nghĩa gốc 》 nói , chuẩn bị tham gia nghệ mây . Thành một chú thích: còn nắm cùng dẫnLý mới vừa chủ nói: là dừng lại vậy . Hào đều là biến , hai bất biến , năm quân vậy. Hai tiểu quân vậy . Cấn làCửa khuyết , tiểu quân dừng ở là tai bất biến , chết vu đông cung tượng vậy . Nguyên nhân lịch sử cho là bất lợi , mà đừng có dùng chu dịch chiếm được theo , lấy lấn mục khương mồi . Mục khương gọi là theo nhất định' nguyên hanh lợi trinh ﹐ không có lỗi gì ", vững chắc chính phân giải vậy . Theo như: này bói duy nhất hào hai tĩnh . Bất luận cái gì bắt đầu vận chuyển nhật: nhiều hào động mà này hào duy nhất tĩnh , thì tất có nguyên do tĩnh của nguyên nhân . Lưu vũ tích nói: "Thích hợp lấy thiếu xem vậy" . Chu tử nhật: "Này bói ứng lấy' hệ nhỏTử , mất chồng ’ là xem ( hào hai từ ] , mà xem gốc rể văn cũng khác biệt không được đúng vậy |
|