Chu dịch quẻ tự của tinh diệu , nguyên sơ chính là sâu khảm tại mênh mông dịch đồ của mạch lạc ở bên trong, còn như sao thần khảm nạm tại bầu trời đêm , riêng phần mình lập loè lại qua lại chiếu căn cứ . Khi ngài đem nó từ bức kia ẩn chứa thiên địa vạn vật quy luật vận hành của dịch đồ trong tinh tế bóc ra , chuyên chú vào phân tích nó kết cấu quy tắc của lúc, quả thật năng lượng nhìn rõ nó suy luận vẻ đẹp , số lý nghiêm , lại cũng không miễn rơi mất vậy phân hoà vào đồ cảnh ở bên trong của thâm thúy hàm ý cùng vũ trụ triết lý . Chính là cái này phân đồ ý của thiếu sót , như đồng ngắm trăng mà quên nó đêm , ngắm hoa mà lược bỏ nó hương , khiến cho hậu thế học giả tại tìm kiếm quẻ tự nguyên lý của hành trình ở bên trong, thường cảm giác mê vụ trùng điệp , khó mà một cái nhìn toàn bộ sự vật . Bọn hắn hoặc sa vào tại ký hiệu của tổ hợp sắp xếp , hoặc bồi hồi tại suy luận của nghiêm mật suy luận , lại thường thường không để ý đến quẻ tự phía sau bức kia lưu động lấy sinh mệnh trí tuệ cùng vũ trụ chân lý của tráng lệ tranh cảnh . Bởi vì , muốn chân chính lĩnh ngộ quẻ tự chân lý , cần đem kết cấu quy tắc cùng đồ ý ý cảnh đồng thời trọng , tức phải tế phẩm nó kết cấu của tinh diệu , cũng phải sâu vị nó đồ ý sâu xa . Như thế , mới có thể vượt qua ngàn năm của thời quang hồng câu , cùng cổ nhân tâm trí cộng minh , thấy rõ vậy ẩn tàng tại quẻ tự ở bên trong của vũ trụ trật tự cùng sinh mệnh huyền bí . Một trật tự của vận , xen lẫn lấy thâm thúy vô ngần của suy luận gấm , rối ren phức tạp hiện tượng phía dưới, tiềm ẩn lấy ngay ngắn có thứ tự của vận luật . Nó như đồng một vị vô hình của thợ thủ công , lấy vô tận trí tuệ , đan dệt lấy vũ trụ ở giữa vi diệu nhất của bình hoành cùng hài hòa . |
|