Chia sẻ

{ Bắt đầu]Nhâm tông kim dịch 《 Dịch Mạo 》 xem giới chương thứ chín mươi một lục hào cổ tịch chú phân giải trình lương ngọc 《 Dịch Mạo 》 toàn văn lục hào kinh điển đề cử 《 bốc bói diễn lược bỏ 》 loạt làm giả nhâm tông tử đồng danh hình nhiều số: bốc bói diễn lược bỏ

Nhâm tông 2 0 24- 0 9- 0 3 Tuyên bố tại hà nam

Nhâm tông kim dịch 《 Dịch Mạo 》 xem giới chương thứ chín mươi một   lục hào cổ tịch chú phân giải trình lương ngọc 《 Dịch Mạo 》 toàn văn lục hào kinh điển đề cử 《 bốc bói diễn lược bỏ 》 loạt làm giả nhâm tông tử đồng danh hình nhiều số: bốc bói diễn lược bỏ

Có nghe dịch lấy tinh nghĩa , bốc lấy quyết nghi . Lý tại có thể thấy được không thể gặp thời khắc, nhất định tinh tích nó động tĩnh , mà là không phải lấy biểu hiện rõ ràng; sự tình tại có thể hành không thể được ở giữa , nhất định chuyên quyết định cát hung , mà kiếm chỗ trốn lấy quyết . Là lấy ki trù có kê nghi diễn quá của văn , hà lạc lấy khai vật thành sự việc của dạy bảo .

Nhâm tông tử kim dịch:

Mọi người thường nói 《 dịch 》 có lấy tinh thâm vi diệu của nghĩa lý, bốc của có thể dùng đến giải quyết một chút ít nghi vấn . Quẻ lý có khi hiển xuất hiện , có khi không hiện xuất hiện , nhất định phải tốn tinh lực phân tích quẻ bên trong hào động cùng hào tĩnh , mà là không đối với sai vậy cũng rất dễ dàng đã nhìn ra . Chỗ phán đoán sự tình có vẻ chỉ ra có thể hành , cũng có biểu thị không thể được , nhất định phải minh xác quẻ tượng biểu thị của cát hung , như vậy mới có thể tốt hơn xu cát tị hung . Bởi vì , hồng loại chín trù trong liền có ki tử viết có quan hệ giải quyết hoang mang suy tính khuyết điểm của nội dung , Hà đồ lạc thư của xuất hiện chính là nói cho chúng ta biết phải thông hiểu vạn vật lý lẽ , mới có thể làm tốt sự tình các loại .

Phàm lấy thông ý chí , định nó nghiệp vậy .Sắp đặt nội giữ tà chí , mà nói dối lấy lấn thần nghe; cung thêm ẩn ác , mà hỗ nén lấy mời quỷ mưu . Là kỳ tâm thuật hiểm bỉ , tự làm trái thiên hữu . Thà rằng có thông minh chính thẳng của thánh hiền , nãi( sữa )Vì không tiếu giả , mở lấy hiếu kỳ cánh cửa , đạo của hành hiểm con đường quá thay !

Nhâm tông tử kim dịch:

Mọi thứ minh bạch tính toán phương hướng , vậy phân giải trong đó được mất nhân tố , mới có thể tốt hơn hoàn thành . Quẻ tượng có thể cho thấy trong nội tâm đầu có hay không có tà ác suy nghĩ , mà dụng nói láo , đổi trắng thay đen , lẫn lộn phải trái chi ngôn đến lừa gạt quẻ thần giả; chính mình hành vi muốn lén lút làm chuyện ác , mà nghĩ muốn ỷ vào bàng môn tả đạo để đạt tới mục đích giả; là người này tâm thuật bất chánh , tà ác không được phân , tự nhiên là làm trái thuộc lòng thiên đạo , như thế nào sẽ được đến thượng thiên hữu trợ giúp . Cũng có thông minh chính thẳng của thánh hiền người , chính là không tin lời ấy ngữ điệu , ôm lấy hiếu kỳ tâm , làm mạo hiểm sự việc , dẫn đến tai hoạ tới người .

Nguyên do 《 xuân thu 》 sách , nam khoái khốǎi đem phản chiếm được khôn của sáu năm "Váy màu vàng nguyên cát" . Tử phục huệ bá nói: "Trung tín sự tình thì có thể, nếu không tất bại ." Sau khoái quả bại , này nội giữ tà mưu vậy . Mục khương tỷ ở đông cung , bói gặp cấn của theo "Nguyên hanh lợi trinh" . Mục khương nói: "Có tứ đức giả , theo mà không có lỗi gì . Ngã thì lấy ác , năng lượng không có lỗi gì ư?" Sau gừng chết , này cung thêm ẩn ác vậy .

Nhâm tông tử kim dịch:

Nguyên do 《 xuân thu 》 quyển sách này ghi chép lại , lỗ quốc hậu kỳ quyền quý cuối kỳ tôn thị gia thần nam khoái mưu phản lúc trước chiếm quẻ tượng "Khôn là mà chi thủy mà so với ", sáu hào năm phát động hào từ là "Váy màu vàng , nguyên cát ", anh ấy nhận là đại cát , đem quẻ lấy cho tử phục huệ bá đoán , tử phục huệ bá đối anh ấy nói: "Quẻ này làm trung tín sự tình có thể , nhưng việc này tất bại ." Váy màu vàng , tức màu vàng quần , cái này là bởi vì váy màu vàng đại biểu là tôn quý cát tường vật , so với như người của nội đức vẻ đẹp , nguyên do đi làm trung nghĩa nhân đức sự tình lớn hơn cát tượng . Nhưng nam khoái chuẩn bị mưu phản , không phải trung tín sự tình , tự nhiên là hung . Về sau quả nhiên thất bại , đây chính là nội tâm có tà mưu sự tình , còn muốn thông qua quẻ tượng được giúp đỡ . Nhâm tông kim dịch 《 Dịch Mạo 》 xem giới chương thứ chín mươi một   lục hào cổ tịch chú phân giải trình lương ngọc 《 Dịch Mạo 》 toàn văn lục hào kinh điển đề cử 《 bốc bói diễn lược bỏ 》 loạt làm giả nhâm tông tử đồng danh hình nhiều số: bốc bói diễn lược bỏ

《 xuân thu 》 nhất thư ghi lại vẫn còn nó anh ấy ví dụ: lỗ tuyên hình của vợ ( thành hình người mẹ ) mục khương hành vi không đứng đắn , cùng chú tôn kiều như thông dâm , sự tình bại lộ về sau, khiến mục khươngDời chỗ ở đông cung , ở đi vào lúc trước xem bói một quẻ , được "Bát Thuần Cấn của trạch sét theo ", theo quẻ quái từ nói "Nguyên hanh , lợi nhuận trinh , không có lỗi gì ." Mục khương nói: có cái này nguyên hanh lợi trinh tứ đức , thì tự nhiên không có tai hoạ . Mà ngã mỗi cá nhân làm việc làm trái đọc cái này tứ đức , há năng lượng vô sự đây? Về sau mục khương chết tại đông cung . Đây chính là chính mình của hành vi thêm làm chuyện ác , tuy được cát quẻ , cũng khó thoát tai hoạ .


Nguyên nhân bói giả nhất định chính ý chí , chí chính mà giảm giám có chứng cứ; nhất định thẳng nó cung , khom người mà họa phúc không thoải mái . Chờ lệnh võng có nghi nhị , hỏi sự tình đừng lấy sau đó thành , thì hỏi vậy mà thôi nói thụ mệnh như hướng vậy .
Bốc bói nhà , lúc này lấy thánh ý làm tâm , ắt miễn người tại hòa hợp , mà làm người tại ác . Như thế khoa học về động thực vật nghèo lý không được tận biến báo vi , thì nói bừa họa phúc , sai đoán tai họa tường , không phải thánh nhân rủ xuống dạy bảo , trước kia dân dụng của chỉ vậy . Nguyên nhân có đồng đều là mây .

Nhâm tông tử kim dịch:

Nguyên do xem bói giả thế nhất định kỳ tâm chính niệm , niệm chính mà cúi xem xét có lý có chứng cứ; nó hành vi muốn chấn chỉnh , thân phương diện mà phúc họa có thể xu thế tránh được . Đợi cho trong mệnh không hề minh nghi hoặc của lúc, hỏi sự tình chớ có gấp tại cầu thành , mà cần phải lấy quẻ tượng biểu thị đến đoan chánh chính mình của một lời một hành , thì năng lượng minh nghi ngờ giải nạn vậy .
Phàm quẻ sư , lúc này lấy thánh nhân tâm ý nhớ cho kỹ , ắt nhất định khuyên người làm thiện , nói hòa hợp nói , làm việc thiện sự tình , mà không có thể giúp người tại ác .Nhưng mà vạn sự vạn vật mặc dù nghiên cứu kỹ sự vật lý lẽ cũng không năng lượng đều thông hiểu , thì càng phải cẩn ngôn thận hành , không nên nói lung tung họa phúc , mâu đoán cát hung .
Nhâm tông tử trước kia tại một chút ít lục hào nhóm , thường xuyên đoán tới này phạm vi nội một số người ăn nói lung tung , loạn nói tai hoạ , tệ hơn giả đoán người việc riêng tư , miệng phun lời xấu xa , ngay cả cơ bản nhất một chút dịch đức chưa từng có . Cái này không là thánh nhân của rủ xuống chỉ ra giáo huấn , lúc trước giáo dục dân nhiều chi ngôn , nhưng đạo lý cũng tương thông , nguyên do quẻ sư vậy minh bạch điểm này , tích đức làm việc thiện , cẩn ngôn thận được.

    Chuyển giấu Chia sẻ Tặng hoa (0)

    0Điều bình luận

    Công bố

    Xin tuân thủ người sử dụngBình luận công ước

    Tương tự văn chương

    p