Chia sẻ

《 chu dịch nhận phân giải 》 của ba mươi một Hàm quẻ: Hàm từ ngươi nghĩ

Mới người sử dụng 5 0 82 D67 S 2 0 23- 0 8- 17 Tuyên bố tại hà bắc

《 chu dịch 》 dưới qua thứ ba mươi một quẻ Hàm quẻ

Một , Hàm quẻ thông gởi công văn đi bản phân nhận:

1 , bắt đầu cổ qua hào từ ( bổ sung kim dịch )

《 Hàm ¹ 》: ( Hàm tên quẻ . )

Mùng sáu: Hàm nó mẫu ² . ( thân phủ chân của nàng mẫu chỉ . )

Sáu hai: Hàm nó phì ³ . ( thân phủ bắp chân của nàng bụng . )

Chín ba: Hàm nó cỗ ⁴ , cầm ⁵ nó theo ⁶ . ( thân phủ bắp đùi của nàng , nâng lên cái mông của nàng . )

Cửu tứ: lắc lư qua lại , bằng từ ngươi nghĩ . ( một thứ thứ qua lại , cũng thuận theo tâm tư của ngươi . )

Chín năm: Hàm nó mai ⁷ . ( thân phủ nàng da lưng . )

Bên trên sáu: Hàm nó phụ ⁸ , gò má ⁹ , lưỡi . ( hôn mặt của nàng , môi , lưỡi . )

Chú giải thích

1 . Hàm: Hàm quẻ , trạch Sơn Hàm , bên trên trạch dưới cấn , thiếu nữ thiếu nam giao hợp của quẻ tượng . 《 rộng thanh nhã 》 "Hàm , hàm vậy " 《 thuyết văn 》' Hàm , ngậm , đều là hôn , thân phủ vậy" .

2 . Mẫu: tay chân ngón cái vậy .

3: phì: mập , đủ đường kính vậy. Nay tục gọi là chân bụng .

4 . Cỗ: đùi , 《 thái huyền chú 》' đầu gối bên trên là cỗ' .

5 . Cầm: đệm , nắm vậy .

6 . Theo: khào , dựa vào , bờ mông vậy .

7 . Mai: m ei , 《 thuyết văn 》' mai , thuộc lòng thịt vậy" .

8 . Phụ: 《 mã dung chú 》' phụ , hàm trên vậy' .

9 . Gò má: 《 hoàng tán gẫu - thuyết văn đoạn chú nhỏ tiên 》' nay nói hiệu gò má là nhai vậy " 《 ngu lật chú 》 "Tai mắt ở giữa hiệu phụ gò má' .

2 , cổ qua đại bốc phê bình chú giải ( bổ sung kim dịch )

《 Hàm 》: hanh , lợi nhuận trinh . Lấy nữ nhân , cát . ( trình diễn miễn phí hưởng , lợi nhuận xem bói . Cưới nữ nhân , cát tường . )

Mùng sáu: ( thiếu phê bình chú giải . )

Sáu hai: hung , ở cát . ( hung hiểm , nhưng xem vấn an ở cát tường . )

Chín ba: hướng về tiếc . ( tiến về , rất khó . )

Cửu tứ: trinh cát , hối vong . ( xem bói cát tường , không có hối hận . )

Chín năm: vô hối . ( vô hối hận . )

Bên trên sáu: ( thiếu phê bình chú giải . )

3 , khổng môn thoán tượng nói ( bổ sung kim dịch )

《 thoán 》 nói: Hàm , cảm giác vậy . Nhu bên trên mà mới vừa dưới, nhị khí cảm ứng lấy sống chung , dừng lại mà nói , nam dưới nữ nhân , là lấy "Hanh , lợi nhuận trinh ", "Lấy nữ nhân cát' vậy . Thiên địa cảm giác mà vạn vật hóa sinh , thánh nhân cảm động tâm mà thiên hạ cùng bình . Coi nhận thấy , mà thiên địa vạn vật tình có thể thấy được vậy . ( Hàm ý nghĩa , là giao cảm . Âm nhu tại bên trên mà dương mới vừa ở dưới, âm dương lưỡng khí giao cùng cảm ứng có thể thân hòa , dừng ở cảm giác lẫn nhau mà lại duyệt nó giao cảm , tựa như nam tử lấy lễ dưới tìm nữ tử , nguyên do "Hanh , lợi nhuận trinh " "Lấy nữ nhân cát' . Thiên địa giao cùng cảm ứng mà vạn vật biến hóa sinh thành , thánh nhân cảm hóa nhân tâm mang đến thiên hạ cùng bình . Quan sát cái này một cảm ứng pháp tắc , liền có thể phát hiện thiên địa vạn vật đích thực tình . )

《 tượng 》 nói: trên núi có trạch , Hàm . Quân tử lấy nhẹ bị người . ( 《 tượng truyện » nói: trên núi có đầm nước , tượng đi xa giao cảm . Quân tử làm theo , rất mực khiêm tốn , tiếp thụ cảm hóa mọi người . )

Mùng sáu: 《 tượng 》 nói: "Hàm nó mẫu " chí tại ngoại vậy . ( 《 tượng truyện » nói:' Hàm nó mẫu " ý ở bên ngoài . )

Sáu hai: 《 tượng 》 nói: mặc dù "Hung , ở cát " thuận không sợ vậy . ( 《 tượng truyện » nói: tuy nhiên' hung , ở cát " nhưng thuận theo sẽ không có chỗ hại . )

Chín ba: 《 tượng 》: "Hàm nó cỗ ", cũng không chỗ vậy . Chí tại "Theo" nhập , nguyên do' cầm' dưới vậy . ( 《 tượng truyện » nói:' Hàm nó cỗ " cũng không ngừng hạ. Ý tại "Theo' tiến vào , nguyên do "Cầm" dưới phương . )

Cửu tứ: 《 tượng 》 nói: "Trinh cát , hối vong " mùi cảm giác hại vậy .' lắc lư qua lại ", mạt làm vinh dự vậy . ( 《 tượng truyện » nói: "Trinh cát , hối vong " không có giao cảm thẹn thùng ."Lắc lư qua lại " không có quang minh chánh đại a . )

Chín năm: 《 tượng 》 nói:' Hàm nó hối " chí mùi vậy . ( 《 tượng truyện » nói: "Hàm nó hối " ý ham muốn chưa đầy đủ . )

Bên trên sáu: 《 tượng 》 nói: "Hàm nó phụ , gò má , lưỡi ", đằng miệng nói vậy . ( 《 tượng truyện » nói: "Hàm nó phụ , gò má , lưỡi ", nước bọt tuôn ra mà vui sướng . )

Hai , cổ qua hào từ trở lại như cũ là cổ ca dao , kim dịch là thơ văn xuôi:

《 Hàm từ ngươi nghĩ 》

Thân phủ chân của nàng ngón cái , phủ lấy hoặc

Thân phủ bắp chân của nàng bụng , phủ lấy hoặc

Thân phủ bắp đùi của nàng cơ bắp , nâng lên tha(nữ) bờ mông , nắm lấy hoặc

Một thứ đâm tới hướng về , cũng thuận theo tâm tư của nàng , thuận theo lấy hoặc

Thân phủ nàng da lưng , phủ lấy hoặc

Hôn mặt của nàng , môi , lưỡi , hôn lấy hoặc

Ba , Hàm quẻ cổ ca dao ý nghĩa chính giản tích:

Hàm quẻ cổ ca dao từ ngâm xướng nam nữ giao hoan tán tỉnh .

' Hàm nó mẫu " giao cấu trước từ vuốt ve chân ngón cái bắt đầu ."Hàm nó phì " kế tiếp nối hướng về bên trên vuốt ve lòng bàn chân .' Hàm nó cỗ , cầm nó theo " lại hướng bên trên vuốt ve cơ đùi , lại dùng tay nâng bắt đầu bờ mông .

"Lắc lư qua lại , bằng từ ngươi nghĩ " trước kia một thứ thứ qua lại , hôm nay lại giống như trước như thế , thuận theo đăm chiêu muốn .' Hàm nó hối ", giao cấu lúc, vẫn ôm lấy hướng về phía sau hai bên vuốt ve .' Hàm nó phụ , gò má , lưỡi ", vậy nằm dưới hôn mặt , môi , lưỡi . 《 mã vương đống sách lụa 》 ghi chép nam nữ tính hí chi pháp , nói "Vui mừng nói: nhất viết khí ở trên nóng , từ vang; nhị viết sữa dựng thẳng mũi mồ hôi , từ ôm; tam viết lưỡi phổ mà trượt , từ cất giữ; tứ viết dưới dịch cỗ ẩm ướt , từ làm; ngũ viết ách nuốt khô thóa , từ lay; này dạ dày ngũ dục của đi xa" . Nói tính tiền hí , cùng quẻ này có thể tướng tham gia kiểm chứng .

    Bổn trạm là cung cấp cá nhân kiến thức quản lý mạng lưới tồn trữ không gian , tất cả nội dung đều do người sử dụng tuyên bố , không có nghĩa là bổn trạm quan điểm . Xin chú ý chân khác nội dung bên trong phương thức liên lạc , hướng dẫn mua sắm chờ tin tức , để phòng lừa gạt . Như phát hiện có hại hoặc xâm phạm bản quyền nội dung , xin điểm kíchMột kiện báo cáo .
    Chuyển giấu Chia sẻ Tặng hoa (0)

    0Điều bình luận

    Công bố

    Xin tuân thủ người sử dụngBình luận công ước

    Tương tự văn chương Càng thêm

    p