《 dịch kinh 》 của nguyên văn kỳ thực chính là phục hy họ sáng tạo vẽ tiên thiên bát quái , vậy chính là chúng ta qua thường nói vô tự thiên thư . Bởi vì phục hy họ lúc năm căn bản còn không có văn tự , nguyên do 《 dịch kinh 》 toàn bộ sách chỉ có hình ảnh , là một loại so với văn tự sớm hơn của ký hiệu biểu đạt . Hôm nay , nếu muốn chúng ta đoán một cái thượng cổ thời của văn tự ký hiệu , tư tưởng của chúng ta theo nó hoàn toàn không cách nào kết nối , điều này sẽ đưa đến 《 dịch kinh 》 văn hóa trở nên rất khó lý phân giải . Nhưng cũng may lịch sử của phát triển ở bên trong, dịch kinh không ngừng diễn biến , Chu Văn Vương câu mà diễn chu dịch , suy bát quái là 64 quẻ , đồng thời làm quái từ , chu công phụ tử làm hào từ . Nó sau Khổng Tử làm 《 dịch truyện » , là 《 dịch kinh 》 cắm bay lên liệng của dực , chúng ta đem anh ấy gọi là 《 mười cánh 》 . 《 dịch kinh 》 phân "Qua" theo "Truyền" hai đại bộ phận phân , "Qua" chính là quẻ tượng , tên quẻ , vẫn còn Chu Văn Vương chu công phụ tử viết quái từ cùng hào từ ."Truyền" chính là 《 mười cánh 》 , chính là đối "Qua" sở tác của chú phân giải , nó khiến 《 dịch kinh 》 phong phú hơn , càng thêm có giá trị , có nội hàm . 《 mười cánh 》 ( cánh làm phụ trợ giúp ) , bao gồm thoán ( bên trên, dưới ) , tượng ( bên trên, dưới ) , hệ từ ( bên trên, dưới ) , văn ngôn , nói quẻ , tự quẻ , tạp quẻ bảy loại mười thiên . Đầu tiên 《 hệ từ truyện » , là 《 dịch kinh 》 toàn bộ chủ yếu , vậy chính là chúng ta hôm nay chỗ nói của đại thể phải hoặc giả lời giới thiệu , phân bên trên, dưới lưỡng thiên; Thoán dữ tượng , là theo như 《 dịch kinh 》 phân trên dưới thiên ( quẻ thứ nhất đến thứ ba mươi quẻ là bên trên thiên , ba mươi một quẻ đến 64 quẻ là dưới thiên ) mà phân trên dưới . 《 lời nói trong quẻ bói 》 là giải thích quái từ đấy, giải thích toàn bộ quẻ chủ yếu; 《 tượng truyện » chia đại tượng cùng tiểu tượng , một loại đem thuyết minh toàn bộ quẻ quẻ tượng của gọi là 《 đại tượng truyện » , đem thuyết minh hào tượng của gọi là 《 tiểu tượng truyện »; 《 văn ngôn truyện » chỉ luận cùng càn khôn hai quẻ , tử tế tăng thêm thuyết minh; 《 nói quẻ truyện » thuyết minh bát quái đại biểu ý nghĩa , cùng bát quái tướng nặng tồn tại; 《 tự quẻ truyện » giải thích 64 quẻ sắp xếp trình tự . 《 tạp quẻ truyện » đồng thời không thứ tự , giải thích 64 quẻ tên quẻ của hàm nghĩa và đặc biệt điểm, đem ý nghĩa tương đối hoặc tương quan lưỡng quẻ bỏ ở chung một chỗ giải thích; Bây giờ , chúng ta nói tới của 《 dịch kinh 》 đã bao hàm 《 dịch truyện » tại bên trong, thành là một môn độc lập mà hoàn chỉnh kinh điển . Nó chủ thể là 64 quẻ quẻ đồ , quái từ , hào từ , thoán truyền , tượng truyền , văn ngôn truyền , hệ từ truyền . Nói như vậy , nghiên cứu 《 dịch kinh 》 , phần lớn tinh lực cũng là dụng tại tại đây . |
|
Đến từ: Phan biển lộ >《 dịch kinh 》