Tống sớm thời kì đối 《 dịch kinh 》 nghiên cứu , từ Tư Mã Quang ( Tư Mã ấm hình ) đến trình di đợi mọi người , cơ bản bên trên cũng là tại vương bật của hệ tư tưởng nội tiến hành tìm đòi cùng thuyết giải thích . Nhưng mà , 《 chu dịch
Lịch 》 tuy nhiên do tuần thật thà di khai sáng đồng thời được tôn quý là lý học ngọn nguồn , nhưng cùng truyền thống dịch học quan hệ cũng không chặc chẽ . Thiệu ung ( thiệu khang tiết ) ở đây căn bản bên trên sáng tạo cái mới đưa ra tiên thiên học thuyết , anh ấy căn cứ 《 nói quẻ truyện » bên trong"Thiên địa định vị"Một chương , một lần nữa sắp xếp bát quái , gọi là tiên thiên bát quái , đồng thời lấy"Đế vượt quá chấn"Của phương vị xác định hậu thiên bát quái . Thiệu ung vẫn đề xuất tiên thiên bát quái của con số trình tự là càn nhất , Đoài hai , Ly ba , chấn bốn , tốn năm , Khảm sáu , cấn bảy , khôn tám . Đồng thời , anh ấy phản bác lưu nuôi liên quan tới cửu cung đồ cùng mười sách thuyết pháp , cho rằng năm mười lăm số đại biểu hà đồ , bốn mười lăm số đại biểu lạc thư , cái này lưỡng giả là bát quái sinh thành của căn bản . Thiệu ung của lý luận tạo dựng vậy một cái hoàn toàn mới của dịch học thế giới , bao gồm thái cực , lưỡng nghi , tứ tượng , bát quái cùng sau tiếp nối của một hệ liệt diễn hóa , cùng hán thay mặt dịch học quan niệm hoàn toàn bất đồng . Dù rằng thiệu ung cùng Tư Mã Quang , trình di bọn người kết giao mật thiết , mà lại bị được bọn hắn tôn trọng , nhưng bọn hắn cũng không lấy đóng thiệu ung của quan điểm đến giải thích 《 dịch kinh 》; đồng thời , cũng có như Âu Dương Tu như vậy minh xác phản đối thiệu ung quan điểm của người tồn tại . Đến chu hi biên soạn 《 chu dịch nghĩa gốc 》 lúc, anh ấy đem Hà đồ lạc thư cùng tiên thiên bát quái của lớn, nhỏ, phương viên (tròn) mỗi bên đồ đặt thư quyển mở đầu , đồng thời bên ngoài sáng tác 《 dịch học khai sáng 》 đối với cái này tăng thêm tỉ mỉ trình bày . Từ đó sau đó , thiệu ung của tiên thiên học thuyết cùng 《 dịch kinh 》 chặc chẽ liên hệ ở chung một chỗ , tại tống , nguyên , minh , rõ ràng bốn cái sớm thay mặt đều bị quan phương tiếp thụ , thành là không thể lay động của tiêu chuẩn giáo điều . Đến mức về sau của học giả gần như cho là cái này chút ít hình ảnh là 《 dịch kinh 》 nguyên bản là có nội dung . Dù cho hán đám học giả đối thiệu ung của quan điểm tiến hành vậy kịch liệt của phê bình cùng chất nghi , nhưng bởi vì thiệu ung nói lên số lý suy luận bắt nguồn từ quy luật tự nhiên , mà mà lại giải toán kết quả thường thường có thể được đến nghiệm chứng , nguyên do chỉ dựa vào đống giấy lộn bên trong lý luận phê phán cũng không năng lượng hoàn toàn phủ định giá trị . Bởi vì , tại tống thay mặt dịch học phát triển ở bên trong, có thể độc lập phát triển , tự thành một trường phái riêng đồng thời cùng hán học địa vị ngang nhau đấy, đầu tiên nên tôn sùng thiệu ung của tiên thiên học thuyết . Tống thay mặt nghiên cứu 《 dịch kinh 》 của học giả nhiều nhiều, bởi vì ngay lúc đó bản khắc kỹ thuật in đã phổ cập , sáng tác có thể khá là dễ dàng mà lưu truyền . Hiện nay , 《 tứ khố toàn thư 》 thu vào ghi chép cùng nó anh ấy chư như 《 thông chí nhà qua phân giải 》 《 luyến tiếc âm 》 《 tụ trân 》 chờ tùng thư ở bên trong, có quan hệ tống thay mặt dịch học của sáng tác vẫn giữ gìn lưu lại hơn sáu mươi loại . Này ngoại , nạp lan họ vẫn thu vào tụ tập sửa sang lại chư thêm nho gia học giả của nói ghi chép , văn tụ tập cùng thất lạc của văn hiến đoạn ngắn , biên soạn thành tám mươi quyển của 《 đại dịch tập nói 》 , có thể nói đây là một bộ đầy đủ triển khai hiện tống thay mặt dịch học phong mạo của hồng thiên cự lấy . |
|