Chia sẻ

Cùng khương nghiễm huy tiên sinh thương thảo: "Văn vương diễn 《 chu dịch 》" mới nói

Mới rõ ràng 2 0 23- 0 4- 16 Tuyên bố tại quảng đông

Trong đêm được đọc vậy khương nghiễm huy tiên sinh của văn chương:

"Văn vương diễn 《 chu dịch 》" mới nói —— gồm đàm cảnh ngộ cùng ý nghĩa vấn đề

Văn chương đưa ra một cái trọng yếu quan điểm , cho rằng dịch truyền 《 đại tượng 》 là cổ lão chân chính là của dịch kinh , là văn vương chu công sở tác của 《 dịch tượng 》 . Hôm nay chúng ta thấy của dịch kinh quẻ hào từ chính là tại sau này mới xuất hiện .

Cái văn chỉ ra:

Có bí phủ của 《 chu dịch 》 , có phương thuật của 《 chu dịch 》 . Bí phủ của 《 chu dịch 》 dùng cho "Diễn đức ", phương thuật của 《 chu dịch 》 dùng cho xem bói; bí phủ của 《 chu dịch 》 là văn vương , chu công sở tác , phương thuật của 《 chu dịch 》 cùng văn vương , chu công không liên quan; bí phủ của 《 chu dịch 》 gọi là nào? Hàn tuyên tử mời lỗ thấy của 《 dịch tượng 》 là vậy. Bây giờ bản 《 chu dịch 》 《 đại tượng 》 bộ phận phân lược bỏ lúc của; phương thuật của 《 chu dịch 》 gọi là nào? Nay bản 《 chu dịch 》 quẻ , hào từ bộ phận phân là vậy .

Đối với cái này cái quan điểm của nửa phần trước phân , bút giả biểu thị hoàn toàn khen đồng , đồng thời bổ sung như sau:

Nay bản 《 đại tượng 》 cải biên tự 《 dịch tượng 》 , 《 dịch tượng 》 là chu công chế lễ làm vui thời sở tác , là 《 dật tuần sách thời thì dạy bảo 》 một loại của nguyệt lệnh văn hiến , cần có dựng phối hợp nguyệt lệnh đồ đồng thời xem . Cái này 《 dịch tượng 》 bên trong đồ chính là về sau được mạnh thích truyền thừa xuống của quẻ khí đồ .

文章图片1

Chu công dịch tượng quẻ khí đồ

Chu công cực kỳ tôn sùng "Đức ", nguyên do tại 《 đại tượng 》 trong chúng ta vẫn năng lượng đoán tới rất thêm sùng đức của câu nói .

Tha tông di giáo sư làm qua một cái thống kê , 《 chu dịch 》 64 quẻ tượng từ ( đại tượng ) trong trực tiếp nhắc tới "Đức" chữ có mười bốn quẻ , anh ấy viết:

《 dịch tượng 》 của làm giả , tại giải thích mỗi bên quẻ lúc, nhiều lần nhiều lần lấy "Đức" là nói , như 《 khôn 》 tượng nói: "Lấy hậu đức tái vật ." 《 trùm 》 tượng nói: "Lấy quả hành dục đức ." 《 tiểu súc 》 tượng nói: "Lấy ý văn đức" . 《 không 》 tượng nói: "Lấy kiệm đức tị nạn ." 《 dự 》 tượng nói: "Làm vui vẻ sùng đức ." 《 cổ 》 tượng nói: "Lấy chấn dân dục đức ." 《 đại súc 》 tượng nói: "Lấy nhiều kiến thức lời mở đầu hướng về hành , lấy súc sinh nó đức ." 《 Khảm 》 tượng nói: "Lấy thường đức hành tập dạy sự tình ." 《 tấn 》 tượng nói: "Lấy tự biểu hiện rõ ràng minh đức ." 《 kiển 》 tượng nói: "Lấy quay người tu đức ." 《 quái 》 tượng nói: "Lấy thi lộc cùng dưới, ở đức thì Kỵ ." 《 lên chức 》 tượng nói: "Lấy thuận đức tích nhỏ lấy cao lớn ." 《 dần dần 》 tượng nói: "Lấy ở hiền đức hòa hợp tục ." 《 tiết 》 tượng nói: "Lấy chế mấy lần nghị đức được." ( 《 thiên thần xem cùng đạo đức tư tưởng 》 )

Nói cách khác , 《 đại tượng 》 rất lớn mức độ bên trên bảo lưu lại 《 dịch tượng 》 của nguyên trạng , là một thiên trải qua Chiến quốc nho gia cải biên chỉnh sửa sau đầu tuần văn hiến , có thể được xưng là cổ xưa nhất chân chính là của dịch kinh .

Còn như khương tiên sinh nói , 《 chu dịch 》 của quẻ hào từ là "Phương thuật" của 《 chu dịch 》 , cùng văn vương cùng chu công không liên quan , bút giả biểu thị bộ phận phân đồng ý .

Quẻ hào từ tự nhiên là và văn vương chu công không liên quan đấy, nhưng mà cũng cùng bốc bói loại phương thuật không liên quan .

Quẻ hào từ xuất hiện phải so với 《 đại tượng 》 muộn , thậm chí có thể nói nó làm giả chính là lấy 《 đại tượng 》 là cương dẫn đến biên soạn quẻ hào từ .

Cái này đem chu công 《 dịch tượng 》 cải biên thành 《 đại tượng 》 người, đồng thời cũng là 《 chu dịch 》 quẻ hào từ của làm giả , anh ấy không là người khác , chính là Khổng Tử của cháu ruột , tử tư .

Khương tiên sinh ban đầu cũng là cho rằng quẻ hào từ chính là vậy xem bói mà làm đấy, nhưng về sau vậy đối với chính mình của khán pháp làm chỉnh sửa , tại năm ngoái công bố của "Người mưu cầu hoà bình quỷ mưu" một văn công bình thức thừa nhận quẻ hào từ giống nhau cũng là nói lý chi thư , cùng bốc bói không liên quan .

Chúng ta không được bởi vì 《 dịch kinh 》 có thể dùng tại xem bói , liền cho rằng nó là xem bói chi thư , tựa như mọi người lấy đồng tiền , đoán chữ , đánh bài tiến hành xem mệnh như nhau , đồng tiền , văn tự , đánh bài bản thân cũng không là xem mệnh đạo cụ , mọi người bất quá là sử dụng nó mà tính mệnh mà thôi .

Đối với cái này , thâm biểu khen đồng .

Quẻ hào từ là tử tư tại 《 đại tượng 》 của căn bản bên trên tiến một bước xiển phát sinh nói rõ lí lẽ mà viết thành .

Nó sáng tác mục đích chưa hề cũng là vì diễn "Đức ", chưa hề cũng là minh xác phản đối bốc bói .

Cái này cũng nói minh , khương tiên sinh trong hai năm qua cũng đang tự hỏi cùng nghiên cứu 《 chu dịch 》 bản qua , chỉ vì câu nệ tại 《 trái truyện » cùng 《 quốc ngữ 》 của ghi chép lại , chỉ nguyện ý tin tưởng 《 chu dịch 》 quẻ hào từ tại xuân thu trước kia liền có .

Không biết anh ấy đoán tới Chiến quốc thời thay con nghĩ làm quẻ hào từ của quan điểm , khi có cảm tưởng gì?

    Bổn trạm là cung cấp cá nhân kiến thức quản lý mạng lưới tồn trữ không gian , tất cả nội dung đều do người sử dụng tuyên bố , không có nghĩa là bổn trạm quan điểm . Xin chú ý chân khác nội dung bên trong phương thức liên lạc , hướng dẫn mua sắm chờ tin tức , để phòng lừa gạt . Như phát hiện có hại hoặc xâm phạm bản quyền nội dung , xin điểm kíchMột kiện báo cáo .
    Chuyển giấu Chia sẻ Tặng hoa (0)

    0Điều bình luận

    Công bố

    Xin tuân thủ người sử dụngBình luận công ước

    Tương tự văn chương Càng thêm

    p